← Retour aux lois
EPR

Soutenir le Danemark et le Groenland et œuvrer en faveur d’une plus grande coopération en matière de défense

Proposition de résolution Adopté en commission
Voir la fiche sur assemblee-nationale.fr →

Répartition des amendements

Par statut

DISCUTE 3
Tous les groupes

Amendements (3)

Art. ART. UNIQUE • 03/06/2025 DISCUTE
EPR

Exposé des motifs

Le présent sous-amendement vise à rappeler que le Danemark est souverain sur le Groenland, conformément aux textes en vigueur et à la jurisprudence internationale.

Il encourage plus largement les coopérations entre l’Union européenne (UE), le Danemark ainsi que le Groenland, tout en rappelant l’importance des relations bilatérales en matière de défense.

En effet, les menaces répétées et explicites du président américain incitent l’UE à resserrer ses liens avec le Danemark et le Groenland, un territoire dont l’importance stratégique croissante pourrait de nouveau susciter des convoitises à l’avenir.

Dispositif

À l’alinéa 2 de l'amendement, après les mots :

« avec le », 

insérer les mots :

« Danemark et le ».

Art. ART. UNIQUE • 03/06/2025 DISCUTE
EPR

Exposé des motifs

Cette formulation est plus juste : la stratégie s’intitule « Stratégie polaire de la France à Horizon 2030 », bien qu’elle ait été adoptée en 2022, raison pour laquelle nous l’avions mentionnée de la sorte. C’est d’ailleurs cette formulation que nous utilisons dans le rapport présenté au nom de la commission des affaires étrangères.

Dispositif

À l’alinéa 26, substituer aux mots : 

« Stratégie Polaire Nationale de 2022 », 

les mots :

« stratégie polaire de la France à horizon 2030 ».

Art. ART. UNIQUE • 02/06/2025 DISCUTE
EPR

Exposé des motifs

Amendement rédactionnel. Les autorités françaises dialoguent déjà avec les autorités danoises. Nous souhaitons que ce dialogue se poursuive sur le long terme.

 

Dispositif

I. – À l’alinéa 24, substituer au mot : 

« entamer », 

le mot : 

« construire ».

II. – Au même alinéa, après le mot :

« groenlandaises »,

insérer les mots :

« dans la durée ».

Scrutins (0)

Aucun scrutin lié à ce texte.